And while its use in daily conversation has declined over time, it is still used in a sarcastic way to poke fun. Over time, these two separate ways of using the word have led to different ways of spelling and pronouncing it.
She has since worked as a writer, editor and content marketeer, but still has a soft spot for museums, castles Home Education Education Articles. Education Articles. I've seen and heard it a couple of times but nobody gave me a good explanation yet. Frank78 Senior Member Saxony-Anhalt.
If it's an answer to a question "jawohl" just means "yes" but the speaker implies a rather submissive stance towards the other. That's why you mostly hear it in military. It can also be used as expression of joy or relief. Hirngespinst New Member German Germany.
Here, "ja wohl" are some kind of exclamatory filler words. It seems pretty idiomatic, so I wouldn't say there's a translation for just that phrase. It's a phrase that turns most Germans horny. Gretel : Ohhh Hansel, your boots are so shiny! Hansel: I am titilated , I will touch, jawohl! Gretel: I am in liebe. Jawohl, Mein fuhrer! When you have to acknowledge say yes to someone your pissed off at but what to do it in a way that will also piss them off.
Mom - go clean up you room this minute young man.
0コメント